Magazine Archive

Home -> Magazines -> Issues -> Articles in this issue -> View

Lingo Stars

Foreign phrases for tour survival

handy phrases for foreign tours


1 We are with the band.
2 Two beers, please.
3 Where is the gig/manager/chemist/hotel/bar?
4 What time are we on?
5 How long do we play for?
6 How much do we get paid?
7 Where is the dressing room/stage/bar?
8 The record company said there would be a soundcheck/posters/somewhere to sleep/drink.
9 Who is the support band?
10 Can we borrow some strings/leads/microphones?
11 Do you know a good musical instrument shop in town?
12 Where are the mains sockets/lights/bar?
13 How long will it take to reach the gig/airport/hotel?
14 Can we have some more vocals/guitar/bass/drums/keyboards in the monitor speakers?
15 I think One Two Testing is the world's best musicians' magazine, why don't you buy it?
16 I am the manager.
17 You are on at eight/nine/ten/11/12 o'clock.
18 You can play for 15/30/45/60 minutes/(half an hour/one hour).
19 The gig was brilliant/average/awful.
20 When can you come back?
21 Please can you sign this?
22 I am only 14.
23 You will have to talk to the manager, I only sell the tickets.
24 Your name is not on the guest list.
25 You are too loud, please turn down.
26 You are too awful, please stop.
27 I have a gun and I am not afraid to use it.

GERMAN


1 Wir gehören zur Band.
2 Zwei Bier bitte.
3 Wo ist das konzert/der Veranstalter/die Apotheke/das Hotel/die Bar?
4 Wann sollen wir spielen?
5 Wie lange sollen wir spielen
6 Wie hoch ist unsere Gage?
7 Wo ist die Garderobe/die Bühne
8 Die Plattenfirma hat uns gesagt: das ein Soundcheck stattfinden soll/:es gäbe Plakate/es Gäbe Uebernachtung/es gäbe Getränke.
9 Wer ist die Vorgruppe?
10 Koennen wir uns Saiten/Kabel/Mikros leihen?
11 Gibt es eingutes Musikgeschäft in der Stadt?
12 Wo ist der Haupt-Stromanschluss/Lichtanlage/die Bar?
13 Wie Lange fährt man zum Auftrittsort/Flughafen/Hotel?
14 Macht bitte mehr Stimme/Gitarre/Bass/Schlagzeug/Keyboards in die Monitor?
15 Füer mich ist 1-2 Testing die beste Musikzeitschrift der Welt Warum kaufst Du sie nicht?
16 Ich bin der Manager.
17 Ihr spielt um acht/neun/zehn/elf/zwölf Uhr.
18 Ihr sollt eine Viertel/halbe/dreiviertel Stunde/eine Stunde spielen.
19 Der Auftritt war fantastich/mittelmässig/furchtbar.
20 Wann Könnt Ihr wieder kommen?
21 Kannst Du das bitte unterschreiben?
22 Ich bin erst vierzehn Jahre alt.
23 Du muss mit dem Manager sprechen, Ich verkaufe nur die Eintritts-karten
24 Ihr Name ist nicht auf der Gästeliste.
25 Ihr seid zu laut, macht bitte leiser.
26 Ihr seid zu schlecht, bitte sofort aufhören.
27 Ich habe eine Schusswaffe und habe keine Hemmungen sie zu benutzen.

DUTCH


1 We horen bij de band.
2 Twee bier alstublieft.
3 Waar is het optreden/de manager/de apotheek/het hotel/de bar?
4 Hoe laat moeten we op?
5 How lang spelen we?
6 Hoeveel kirjgen we betaaid?
7 Waar is de kleedkamer/het podium/de bar?
8 De platenmaatschappij heeft gezegd dat er een soundcheck/een slaapplaats/drankzou zijn/posters zouden zijn.
9 Wie staan er in het voorprogramma?
10 Kunnen we wat snaren/snoeren/microfoons lenen?
11 Is er hier ergens een goede muziekwinkel?
12 Waar zijn de stopcontacten?
12 Waar is het licht/de bar?
13 Hoe ver is het naar het optreden/het vliegveld/het hotel en hoe lang duurt het om daar te komen?
14 Wat meer zang/gitaar/bas/drums/keyboards over de monitor speakers graag?
15 Ik vind One Two Testing's werelds beste muzikantentijdschrift, waarom koop je het niet?
16 Ik ben de manager.
17 Jullie moeten op om acht/negen/tien/elf/twaalf uur
18 Jullie kunnen vijftien/dertig/vijfenveertig/zestig minuten (een half uur/een ur) spelen.
19 Het was een uitstekend/matic/erg slecht optreden.
20 Wanneer kunnen jullie terugkomen?
21 Wilt u dit ondertekenen alstublieft?
22 Ik ben nog maar veertien.
23 Je zal met de manager moeten praten. Ik verkoop alleen kaartjes.
24 Je naam staat niet op de gastenlijst.
25 Jullie staan te hard, iets zachter graag.
26 Jullie zijn te slecht, stop alsjeblieft.
27 Ik ben in het bezit van een geweer en deins er niet voor terug het te gebruiken.

FRENCH


1 Nous sommes avec le groupe.
2 Deux bieres s'il vous plait.
3 Ou est le concert/le manager/la pharmacie/l'hotel/le bar?
4 À quelle heure jouons nous (or) A quelle heure cela commencce t'il?
5 Combien de temps devons nous jouer?
6 Combien sommes nous payes?
7 Où sont les loges/où est la scène/le bar?
8 La maison de disques nous a dit qu'il y aurait une verification du son/des affiches/un endroit pour se reposer/boire.
9 Qui est le chef du groupe?
10 Pouvons emprunter quleques cordes/plombs/micros?
11 Connaissez vous un bon magasin d'instruments de musique en ville?
12 Où sont les prises principales/les projecteurs/le bar?
13 Combien de temps mettons nous pour aller au concert/à l'aeroport/à l'hotel?
14 Pouvons no***voir plus de voix/guitares/basses/batteries/claviers/**** 'controle son'?
15 Je pense que One Two Testing est le meilleur magasine de musique du monde. Pourquoi ne l'achetes tu pas?
16 Je suis le manager.
17 Vous commencez à huit/neuf/dix/onze/douze heure.
18 Vous pouvez jouer pendant quinze/trente/quarante cinq/soixante minutes (une demi-heure/une heure).
19 Le concert ètait genial (super, formidable, fantastique, tres bien)/moyen (bof, pas terrible)/nul (dégueulasse, pourri,
 horrible, zéro).
20 Quand pouvez vous renoir?
21 Pouvez vous signer ceci s'il vous plait? (for officials).
21 Un autographe s'il vous plait? (for the famous).
22 Je n'ai que quatorze ans.
23 Vous en parleraz au manager. Je m'occupe settlement de vendre les tickets.
24 Votre nom n'est pas sur la liste des invités.
25 Vous jouez trop fort. Baissez le son s'il vous plait.
26 Vous etes trop nuls. Arretez, s'il vous plait.
27 J'ai un flingue et j'ai pas peur de m'en servir.

Translators: Pauline Sagot (F) Gert Olthof (N) Julian Dawson (D)


More with this topic


Browse by Topic:

Live



Previous Article in this issue

Outside of C

Next article in this issue

Oberheim Matrix 12 Synth


One Two Testing - Copyright: IPC Magazines Ltd, Northern & Shell Ltd.

 

One Two Testing - Jun 1985

Donated by: Colin Potter

Topic:

Live


Feature

Previous article in this issue:

> Outside of C

Next article in this issue:

> Oberheim Matrix 12 Synth


Help Support The Things You Love

mu:zines is the result of thousands of hours of effort, and will require many thousands more going forward to reach our goals of getting all this content online.

If you value this resource, you can support this project - it really helps!

Donations for August 2022
Issues donated this month: 0

New issues that have been donated or scanned for us this month.

Funds donated this month: £136.00

All donations and support are gratefully appreciated - thank you.


Magazines Needed - Can You Help?

Do you have any of these magazine issues?

> See all issues we need

If so, and you can donate, lend or scan them to help complete our archive, please get in touch via the Contribute page - thanks!

If you're enjoying the site, please consider supporting me to help build this archive...

...with a one time Donation, or a recurring Donation of just £2 a month. It really helps - thank you!
muzines_logo_02

Small Print

Terms of usePrivacy